VARO TAIDEJARGONIA!

Sanataideprojekti yleiskielisen taidekirjoittamisen puolesta

TRIADI

Riikka Stewen kirjoitti Jaakko Pakkalan maalauksista Taide-lehdessä vuonna 1992 näin:

Pakkalan maalausten tilallisuus syntyy väri- ja valomassojen suhteista, niiden sisällä. Tila-ajan, subjektin ja valon triadi kehkeytyy maalausten semiosiksessa etäisyyden vakioisten suhteiden purkautuessa; vastakohtaisuudet – lähellä/kaukana, edessä/takana – sulautuvat toisiinsa ja kumoavat samalla oppositioiden logiikan. Mikään sijainti ei ole pysyvä; se mikä tuntuu olevan tässä, pinnassa, siirtyy äsken taimmaiselta näyttäneen värin tai muodon taakse samalla tavoin kuin muistuma ja nyt-hetki vaihtavat paikkaa. (…) Pakkalan maalaukset konstituoivat katsojansa maalauksen sisäiseksi subjektiksi; tila-ajan, valon ja subjektin triadinen suhde luo tunteen että maalaava/katsova subjekti syntyy samanaikaisesti maalauksen kanssa. Psykologisessa mielessä maalauksen genesis kytkeytyy subjektin genesikseen: molemmat syntyvät tilassa ja ajassa, valossa. (Stewen 1992, 25.)[1]

Tekstissä on niin paljon vaikeita käsitteitä ja vierasperäisiä sanoja, että sen suomentaminen käy todella työstä. Jos aloitetaan toisesta virkkeestä, se kuuluisi yleiskielellä näin: ”Tila-ajan, tekijän ja valon kolminaisuus kehkeytyy maalausten merkitysprosesseissa etäisyyden vakioisten suhteiden purkautuessa”. Pelkkä sanojen suomentaminen ei kuitenkaan auta. Asia pitäisi esittää selvemmin, jotta lauseen merkitys tulisi ymmärrettäväksi. Stewen tarkoittaa ilmeisesti sitä, että tila-aika, tekijä (Pakkala vai katsoja?) ja valo vaikuttavat merkittävästi siihen, miten Pakkalan maalaus ymmärretään. Perinteinen katseluetäisyys muuttuu kun se mikä on lähellä ja se mikä on kaukana hämärtyvät. Pakkalan maalaukset saavat aikaan sen, että vastaanottajalla on aktiivinen ja merkittävä osa teoksen kokemisessa.

”Triadi” ja ”triadinen” viittaavat tekstissä siihen että kyseessä on kolmen asian suhde. Tila-aika, tekijä ja valo ovat tärkeitä Pakkalan maalausten aikaansaamassa vaikutelmassa. “Kolminaisuus” johtaa kuitenkin kristillisiin mielleyhtymiin. Jotta ne vältettäisiin, sana “triadi” kannattaisi korvata sanalla “suhde” tai “yhteys”. Yleiskielessä ei kannata käyttää sanoja ”triadi” tai ”triadinen” eikä niiden suoria käännöksiä “kolminaisuus” tai “kolminainen”.

Kiinalaisia järjestäytyneen rikollisuuden organisaatioita – eli kiinalaista mafiaa – kutsutaan triadeiksi.

Lähde

 Stewen, Riikka (1992). Hidas peili – Jaakko Pakkalan maalauksista. Taide 3/1992, 22–27.

Kiitokset

Kiitos Tomi Aho, kun kiinnitit huomiota sanan “kolminaisuus” kristillisiin yhteyksiin ja pohdit sanoille “triadi” ja “triadinen” mahdollisia neutraalimpia vaihtoehtoja.


[1] Ks. SEMIOSIS; ”Genesis” tarkoittaa syntyä.

 

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *