VARO TAIDEJARGONIA!

Sanataideprojekti yleiskielisen taidekirjoittamisen puolesta

PROJEKTI

”Projekti” tarkoittaa määräaikaista hanketta tai sen osaa. Käsitteen lähtökohtana on lähinnä latinan kielen projectum, joka tarkoittaa esiin pistävää ja eteen heitettyä. (Kotus.)

Taiteen kentillä puhutaan yleisesti taideprojekteista tai vain projekteista. Esimerkkinä kuvataiteilija Timo Takalan tiedoteteksti Galleria Rajatilan näyttelystä Linnunpönttö:

Projektin alussa kerään metsään jätettyä rautaromua. Yhdistän sitä uudeksi tangoksi. Taon sahan, sahaan lautoja tukista. Lopulta nikkaroin linnunpöntön ja ripustan sen takaisin metsään, mistä se tulikin. (…) Projektin myötä olen myös kiinnittänyt huomiota lintukantoja koskevaan uutisointiin. Lintukannat ovat romahtaneet 1980-luvun alusta, joidenkin lajien osalta jopa yli 90 prosenttia. (Rajataide 2020.)

”Projekti” on hyvin käytännönläheinen sana. Se kertoo, että taidetyötä voi ajatella arkisemminkin kuin vain pyhitettynä ja mystisenä luomistyönä – tai luomisprosessina (ks. PROSESSI).

Yliopistot tunnetaan akateemisen jargonin tuottajina. Joskus vierasperäiset sanat kuitenkin muuttuvat suomeksi. Kun vielä 1990-luvun yliopistoissa puhuttiin projekteista, vuosituhannen vaihteen jälkeen alettiin puhua hankkeista. Vaikka ”hanke” on yleiskieltä, yliopistoissa se on taikasana.

Lähteet

Kotus. https://kaino.kotus.fi/ses/ (hakusana: ”projekti”)

Rajataide (2020). Timo Takala – Linnunpönttö.

 

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *