
Sanataideprojekti yleiskielisen taidekirjoittamisen puolesta
”Sensibiliteetti” tarkoittaa tunneherkkyyttä ja herkkätuntoisuutta. 1700-luvun Englannissa käsitteellä kuvattiin esteettistä ja moraalista herkkyyttä sekä empaattista kykyä eläytyä toisen henkilön suruihin. Sensibiliteetillä tarkoitettiin myös kauneudentajua. (Tieteen termipankki.)
Käsite on korkeataiteellisesti, Eurooppa-keskeisesti ja hierakkisesti latautunut. Sitä voi käyttää myös muissa kuin korkeataiteellisissa yhteyksissä.
Esimerkiksi kirjailija Susan Sontag kirjoitti vuonna 1964 erityisestä camp-mausta ja camp-sensibiliteetistä (Sontag 1964). ”Camp” on tahalliseen mauttomuuteen, absurdiuteen ja yliampuvuuteen pohjaavaa huumoria ja kulttuuria. Englannin kielen sana camp tarkoittaa mautonta, naurettavuutta ja pelleilyä (Kotus). Camp-sensibiliteetti oli Sontagin mukaan jotakin tällaiselle mauttomuudelle ja pelleilylle herkistynyttä esteettistä nautintaa.
Käsitettä ”sensibiliteetti” on käytetty myös esteettisen arvon merkityksessä. Esimerkiksi tutkija Max Ryynäsen mukaan televisiosarjoissa, kuten Kauniit ja rohkeat ja Derrick voi olla opettamisen arvoista ”sensibiliteettiä” (Ryynänen 2011).
”Sensibiliteetin” sijaan voi käyttää sanoja ”herkkyys”, ”esteettinen arvo” tai ”asenne”. Esimerkiksi ”camp-sensibiliteetti” voisi olla ”camp-asenne”.
Lähteet
Tieteen termipankki. https://tieteentermipankki.fi/wiki/Termipankki:Etusivu (hakusana: sensibiliteetti)
Kotus. https://kaino.kotus.fi/ses/ (hakusana: ”camp”.)
Sontag, Susan (1964). Notes on ‘Camp’. Partisan Review. 31 (4): 515–530. (Suomeksi: https://nuorivoima.fi/lue/kesaklassikko/muistiinpanoja-campista)
Ryynänen, Max (2011). Museopedasta, -taiteesta ja -keskustelusta – Lisäys jo aloitettuun dialogiin. Mustekala 10.4.2011.
Comments